LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Обретение чуда [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс

Обретение чуда [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс

Книгу Обретение чуда [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

602 0 00:29, 07-05-2019
Обретение чуда [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс
07 май 2019
Автор: Дэвид Эддингс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 1996
0 0

Книга Обретение чуда [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс читать онлайн бесплатно без регистрации

Издание - первый том известной фэнтези-эпопеи "Летописи Белгариада", состоит из двух книг: "Обретение чуда" и "Владычица магии". В сказочном мире, где правят Семь Богов, происходят невероятные события, свидетелем которых становится юноша по имени Гарион.
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 79
    Перейти на страницу:

    – Кто-то в деревне не спит, – сказал он Силку, – толькосейчас заметил свет.

    – Наверное, какой-нибудь любитель вставать спозаранку,– предположил тот, – а может, дело совсем не в этом.

    Он слегка встряхнул поводьями, и лошади пошли быстрее;потряс ещё раз, и они перешли на рысь.

    – Держись, малыш, – приказал Силк, наклонился и ударилповодьями по крупам лошадей.

    Повозку раскачивало и трясло, упряжка мчалась всё быстрее,холодный ветер бил в лицо.

    Все три фургона на полном скаку ворвались в соседнюю долину,оставляя позади замёрзшие поля, переливающиеся под лунным светом, деревню иодинокий огонёк в окне.

    К тому времени как взошло солнце, целых четыре лиги осталисьпозади, и Силк осадил лошадей, от которых шёл пар. У Гариона болело всё тело,измотанное быстрой ездой по твёрдой, как железо, дороге, и он оченьобрадовался, что получил возможность передохнуть Силк отдал мальчику поводья,спрыгнул с фургона и пошёл назад. Коротко поговорив о чём-то с господиномВолком и тётей Пол, отправился обратно.

    – Поворачиваем на эту тропинку, – велел он Гариону,растирая пальцы.

    Гарион уже хотел отдать поводья, но Силк отказался.

    – Будешь сам править. Руки закоченели. Это несложно,лошади сами пойдут.

    Гарион щёлкнул языком и чуть пошевелил поводьями. Упряжкапослушно двинулась вперёд.

    – Тропинка вьётся за этим холмом, – объяснил Силк,показывая подбородком, потому что руки были всё ещё засунуты под тунику. – Натой стороне, подальше, есть рощица. Там лошади отдохнут.

    – Думаешь, за нами следят?

    – Вот мы и выясним, – кивнул Силк. Она обогнули холм иподъехали к обрамляющим дорогу деревьям. Тут Гарион повернул лошадей и двинулсяв тень.

    – Прекрасно, – сказал Силк, спрыгнув на землю. –Пойдём.

    – Куда?

    – Хочу поглядеть на дорогу, по которой мы поехали, –пояснил он. – Пройдём через рощицу на вершину холма и проверим, проявляет ликто-нибудь к нам интерес.

    И он быстро и абсолютно бесшумно стал взбираться в гору.Гарион старался держаться поближе, но под ноги то и дело попадались сухиеветки, издавая оглушительный треск. Наконец он понял, в чём секрет и как нужноходить, не привлекая внимания. Силк одобрительно кивнул, но ничего не сказал.

    Роща кончилась как раз на вершине, и Силк остановился.

    Дорога, рассекающая молчаливую долину, была безлюдной,только два оленя вышли на опушку и щипали траву.

    – Подождём немного, – прошептал Силк. – Если Брилл иего наёмники преследуют нас, они где-то поблизости.

    Он сел на пень, не сводя глаз с долины.

    Немного погодя по дороге медленно проползла тележка,выглядевшая на расстоянии совсем крохотной. Солнце поднялось выше; друзьязажмурились от яркого света.

    – Силк! – нерешительно начал Гарион.

    – Да, малыш?

    – В чём здесь дело?

    Конечно, со стороны Гариона было большой смелостью задатьподобный вопрос, но мальчик чувствовал, что Силку многое известно.

    – Какое дело?

    – То, чем мы занимаемся. Я кое-что слышал и кое о чёмдогадался, но так до конца и не понял.

    – О чём же ты догадался, Гарион? – спросил Силк,насторожённо сверкнув глазами.

    – Украдена какая-то вещь… очень важная… а господин Волки тётя Пол… и все мы… пытаемся её вернуть.

    – Правильно, – согласился Силк, – ты не ошибся.

    – Господин Волк и тётя Пол совсем не те, кем кажутся.

    – И это верно.

    – Думаю, они могут делать такое, на что простые люди неспособны, – продолжал Гарион, с трудом подбирая слова. – Господин Волк можетидти за этой вещью, не видя её. А на прошлой неделе, в лесу, когда мимопроезжали мерги, они что-то сотворили, даже не знаю, как описать это, ну словнопогрузили в сон мой разум. Как у них это получается? И почему?

    – Ты очень наблюдателен, – хмыкнув, заметил Силк, нотут же посерьёзнел. – Мы живём в особенное время, Гарион, необыкновенное. Вещи,которые могли случиться за тысячу лет и даже больше, сосредоточились и уместилисьв этом коротком отрезке Вечности. Мир именно таков. Столетия могут пролететьспокойно и безмятежно, но потом всего лишь за несколько лет происходят событиянастолько важные, что всё на земле совершенно меняется.

    – Если бы мне предоставили сделать выбор, – мрачнозаявил Гарион, – думаю, что предпочёл бы эти спокойные столетия.

    – О нет, – запротестовал Силк, растягивая губы вжёсткой усмешке, – теперь самое время жить, видеть своими глазами, как этопроисходит, быть частью великих дел.

    Кровь тогда кипит, а каждый вздох – невиданное приключение.

    Гарион пропустил сказанное мимо ушей.

    – Но зачем мы идём? – поинтересовался он.

    – Лучше тебе даже не знать, как называется эта вещь, –серьёзно ответил Силк, – равно как и имя вора. Видишь сам, существуют люди,пытающиеся нам помешать, а если тебе что-то неизвестно, то и выдать это нельзя.

    – Но у меня нет привычки болтать с мергами, – сухозаметил Гарион.

    – Необязательно говорить с ними. Среди этих людей естьтакие, которым ничего не стоит прочитать всё, о чём ты думаешь.

    – Это невозможно, – возразил Гарион.

    – Кто может сказать, что возможно, а что нет? – пожалплечами Силк.

    И Гарион вспомнил, как однажды разговаривал с господиномВолком о возможном и невозможном.

    Силк сидел на пеньке в лучах восходящего солнца, задумчивоглядя на всё ещё погружённую в полутьму долину, обычный человек в скромнойтунике, заплатанных штанах и грубом коричневом плаще с торчащим надо лбомкапюшоном.

    – Тебя воспитали как сендара, Гарион, – начал он, – авсе сендары – солидные, практичные люди, не желающие ничего знать очародействе, колдовстве и подобных вещах, которые невозможно видеть илиосязать. Твой друг Дерник – истинный сендар – может прибить подкову, починитьколесо, вылечить больную лошадь, но сомневаюсь, чтобы он сумел заставить себяповерить хоть в самое мелкое волшебство.

    – Но я и есть сендар, – возразил Гарион.

    Какой-то намёк в словах! Силка задел самое больное местомальчика, заставил сомневаться в подлинности собственного происхождения.

    Силк обернулся и пристально поглядел на него.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки